Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: at issue
...Uruguayan authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and t

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ urugwajski nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim terminie...
where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent Uruguayan authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in the Eastern Republic of Uruguay with notice and an opportunity to respond.

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ urugwajski nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim terminie właściwych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia danej sprawy; dalsze przekazywanie danych spowodowałoby bezpośrednie niebezpieczeństwo wyrządzenia poważnej szkody podmiotom danych, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w danych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie danych we Wschodniej Republice Urugwaju powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

...Israeli authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and t

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ Państwa Izrael nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim...
where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent Israeli authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in the State of Israel with notice and an opportunity to respond.

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ Państwa Izrael nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim terminie właściwych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia danej sprawy; dalsze przekazywanie danych spowodowałoby bezpośrednie niebezpieczeństwo wyrządzenia szkody podmiotom danych, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w tych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie danych w Państwie Izrael powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

...Faeroese authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and t

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ Wysp Owczych nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim terminie...
where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent Faeroese authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in the Faeroe Islands with notice and an opportunity to respond.

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ Wysp Owczych nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim terminie właściwych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia danej sprawy; dalsze przekazywanie danych spowodowałoby bezpośrednie niebezpieczeństwo wyrządzenia szkody podmiotom danych, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w tych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie danych na Wyspach Owczych powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

...Jersey authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and t

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ Jersey nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim terminie...
where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent Jersey authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in Jersey with notice and an opportunity to respond.

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby przypuszczać, że właściwy organ Jersey nie podejmuje lub nie podejmie w odpowiednim terminie właściwych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia danej sprawy; dalsze przekazywanie danych spowodowałoby bezpośrednie niebezpieczeństwo wyrządzenia szkody podmiotom danych, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w tych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie danych na Jersey powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

...Andorran authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and t

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby domniemywać, iż właściwy organ Andory nie podejmuje lub nie podejmie właściwych i natychmiastowych...
where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent Andorran authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in Andorra with notice and an opportunity to respond.

istnieje duże prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby domniemywać, iż właściwy organ Andory nie podejmuje lub nie podejmie właściwych i natychmiastowych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia sprawy; dalsze przekazywanie danych spowodowałoby realne niebezpieczeństwo wyrządzenia szkody osobom, których dotyczą dane osobowe, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w tych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie ustanowione w Andorze, powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

...New Zealand authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and...

istnieje znaczące prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby domniemywać, iż właściwy organ w Nowej Zelandii nie podejmuje lub nie podejmie właściwych...
where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent New Zealand authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in New Zealand with notice and an opportunity to respond.

istnieje znaczące prawdopodobieństwo, że normy ochrony są naruszane; istnieją uzasadnione podstawy, aby domniemywać, iż właściwy organ w Nowej Zelandii nie podejmuje lub nie podejmie właściwych kroków w odpowiednim czasie, zmierzających do rozstrzygnięcia danej sprawy; dalsze przekazywanie danych mogłoby narazić osoby, których dotyczą dane, na ryzyko poważnej szkody, a właściwe organy w państwie członkowskim podjęły odpowiednie w tych okolicznościach czynności w celu dostarczenia stronie odpowiedzialnej za przetwarzanie, mającej siedzibę w Nowej Zelandii, powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia jej udzielenia odpowiedzi.

...for believing that CBP is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects,...

gdy istnieje wysokie prawdopodobieństwo, że normy ochrony określone w Załączniku są naruszane; gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby domniemywać, iż CBP nie podejmuje, lub nie podejmie, odpowiednich...
where there is a substantial likelihood that the standards of protection set out in the Annex are being infringed, there are reasonable grounds for believing that CBP is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case
at issue
, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects, and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide CBP with notice and an opportunity to respond.

gdy istnieje wysokie prawdopodobieństwo, że normy ochrony określone w Załączniku są naruszane; gdy istnieją uzasadnione podstawy, aby domniemywać, iż CBP nie podejmuje, lub nie podejmie, odpowiednich i natychmiastowych kroków zmierzających do rozstrzygnięcia sprawy; gdy dalsze przekazywanie danych spowodowałoby realne niebezpieczeństwo wyrządzenia szkody osobom, których dotyczą dane osobowe, a właściwe organy w Państwie Członkowskim podjęły, odpowiednie w tych okolicznościach, wysiłki w celu dostarczenia CBP powiadomienia o powyższym oraz umożliwienia mu udzielenia odpowiedzi.

In the case
at issue
, the Land as investor decided to tie the special-purpose reserve's liquidity into IBB's operations and not to make it available to LBB in its financing capacity.

W omawianym przypadku kraj związkowy jako inwestor zdecydował, że płynność kapitału celowego w całości będzie służyć aktualnej działalności IBB, a LBB nie może korzystać z funkcji finansującej tego...
In the case
at issue
, the Land as investor decided to tie the special-purpose reserve's liquidity into IBB's operations and not to make it available to LBB in its financing capacity.

W omawianym przypadku kraj związkowy jako inwestor zdecydował, że płynność kapitału celowego w całości będzie służyć aktualnej działalności IBB, a LBB nie może korzystać z funkcji finansującej tego kapitału.

In the case
at issue
, the IRR should be calculated with respect to the total project (including Pilot 1) and to its individual sections because these are inextricably linked to each other and it...

W tego rodzaju wypadkach IRR powinien być obliczany dla całości projektu (zawierającego „Pilota 1”), a nie dla poszczególnych jego części, ponieważ są one mocno powiązane ze sobą i byłoby nielogiczne...
In the case
at issue
, the IRR should be calculated with respect to the total project (including Pilot 1) and to its individual sections because these are inextricably linked to each other and it would not make sense to invest in one section and not in others.

W tego rodzaju wypadkach IRR powinien być obliczany dla całości projektu (zawierającego „Pilota 1”), a nie dla poszczególnych jego części, ponieważ są one mocno powiązane ze sobą i byłoby nielogiczne inwestować w jedną część, pomijając pozostałe.

Although it is cabotage services that are
at issue
, the Court has noted [25] that it is not impossible that a public subsidy granted to an undertaking which provides only local or regional transport...

Z uwagi
na
fakt, że przedmiotowe usługi dotyczą kabotażu, Trybunał zwrócił uwagę [25], iż nie można wykluczyć, że dotacja publiczna przyznana przedsiębiorstwu działającemu wyłącznie na lokalnych i...
Although it is cabotage services that are
at issue
, the Court has noted [25] that it is not impossible that a public subsidy granted to an undertaking which provides only local or regional transport services and does not provide any international transport services may none the less have an effect on trade between Member States.

Z uwagi
na
fakt, że przedmiotowe usługi dotyczą kabotażu, Trybunał zwrócił uwagę [25], iż nie można wykluczyć, że dotacja publiczna przyznana przedsiębiorstwu działającemu wyłącznie na lokalnych i regionalnych rynkach transportowych, a nie międzynarodowych, może mieć jednak wpływ na wymianę handlową między Państwami Członkowskimi.

It then examines whether, in view of the particularities of the transaction
at issue
, the market would have agreed on a premium or a discount, and if so, whether it can produce a sufficiently robust...

Następnie Komisja sprawdza, czy z powodu szczególnych cech kwestionowanej transakcji
na
rynku ustalono by narzuty lub potrącenia, i czy w takim przypadku Komisja może dokonać odpowiedniej...
It then examines whether, in view of the particularities of the transaction
at issue
, the market would have agreed on a premium or a discount, and if so, whether it can produce a sufficiently robust quantification of that amount.

Następnie Komisja sprawdza, czy z powodu szczególnych cech kwestionowanej transakcji
na
rynku ustalono by narzuty lub potrącenia, i czy w takim przypadku Komisja może dokonać odpowiedniej kwantyfikacji tej kwoty, uwzględniając wystarczające obciążenie.

It then examines whether, in view of the particularities of the transaction
at issue
, the market would have agreed on a premium or a discount and, if so, whether it can produce a sufficiently robust...

Następnie sprawdzono, czy z powodu szczególnych cech kwestionowanej transakcji
na
rynku ustalono by narzuty lub potrącenia, i czy Komisja może w danej sytuacji przeprowadzić odpowiednią kwantyfikację...
It then examines whether, in view of the particularities of the transaction
at issue
, the market would have agreed on a premium or a discount and, if so, whether it can produce a sufficiently robust quantification of that amount.

Następnie sprawdzono, czy z powodu szczególnych cech kwestionowanej transakcji
na
rynku ustalono by narzuty lub potrącenia, i czy Komisja może w danej sytuacji przeprowadzić odpowiednią kwantyfikację uwzględniając wystarczające obciążenie.

It then examines whether, in view of the particularities of the transaction
at issue
, the market would have agreed on a premium or a discount, and if so, whether it can produce a sufficiently robust...

Następnie sprawdzono, czy z powodu szczególnych cech kwestionowanej transakcji
na
rynku ustalono by narzuty lub potrącenia i czy Komisja może w danej sytuacji przeprowadzić odpowiednią rzetelną...
It then examines whether, in view of the particularities of the transaction
at issue
, the market would have agreed on a premium or a discount, and if so, whether it can produce a sufficiently robust quantification of that amount.

Następnie sprawdzono, czy z powodu szczególnych cech kwestionowanej transakcji
na
rynku ustalono by narzuty lub potrącenia i czy Komisja może w danej sytuacji przeprowadzić odpowiednią rzetelną kwantyfikację.

It then examines whether, in view of the particularities of the transaction
at issue
, the market would have agreed on a premium or a discount and, if so, whether it can produce a methodically robust...

Następnie sprawdza, czy
na
rynku ustalono by narzuty lub potrącenia z powodu szczególnych cech kwestionowanej transakcji, i czy Komisja może w danej sytuacji przeprowadzić odpowiednią kwantyfikację,...
It then examines whether, in view of the particularities of the transaction
at issue
, the market would have agreed on a premium or a discount and, if so, whether it can produce a methodically robust quantification of that amount.

Następnie sprawdza, czy
na
rynku ustalono by narzuty lub potrącenia z powodu szczególnych cech kwestionowanej transakcji, i czy Komisja może w danej sytuacji przeprowadzić odpowiednią kwantyfikację, w metodologicznie poprawny sposób.

The State is capable of controlling and orienting the use of the resources
at issue
: the Equalisation Fund discharges its accounting functions on precise instructions from the AEEG, which acts within...

Państwo może kontrolować wykorzystywanie
przedmiotowych
środków i nadawać mu kierunek: Fundusz Wyrównawczy pełni swoje funkcje w zakresie rachunkowości w oparciu o szczegółowe instrukcje od AEEG,...
The State is capable of controlling and orienting the use of the resources
at issue
: the Equalisation Fund discharges its accounting functions on precise instructions from the AEEG, which acts within its statutory regulatory powers and/or in implementation of national legislation (see recitals 26 and 27 above).

Państwo może kontrolować wykorzystywanie
przedmiotowych
środków i nadawać mu kierunek: Fundusz Wyrównawczy pełni swoje funkcje w zakresie rachunkowości w oparciu o szczegółowe instrukcje od AEEG, który działa w ramach regulacyjnych uprawnień ustawowych lub wdrażania przepisów krajowych (zob. motyw 26 i 27 powyżej).

For the case
at issue
the following conclusions flow from the case-law of the Court, Regulation (EC) No 1069/2009, the TSE guidelines and the agricultural aid guidelines 2007-20013:

W
omawianym przypadku z orzecznictwa Trybunału, rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, wytycznych Wspólnoty w zakresie TSE i wytycznych w sprawie pomocy dla rolnictwa na lata 2007–2013 płyną następujące...
For the case
at issue
the following conclusions flow from the case-law of the Court, Regulation (EC) No 1069/2009, the TSE guidelines and the agricultural aid guidelines 2007-20013:

W
omawianym przypadku z orzecznictwa Trybunału, rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, wytycznych Wspólnoty w zakresie TSE i wytycznych w sprawie pomocy dla rolnictwa na lata 2007–2013 płyną następujące wnioski.

...predate 27 September 1991. In other words, it is only as from the creation of the aid measure
at issue
(the brokerage commission) that account can be taken of the costs and revenues connected wi

...koszty i wpływy związane ze świadczeniem usługi w ogólnym interesie gospodarczym powstałe
po
dniu 27 września 1991 r. Innymi słowy dopiero od utworzenia przedmiotowego środka pomocowego (pro
The costs and revenues connected with the performance of the service of general economic interest cannot therefore predate 27 September 1991. In other words, it is only as from the creation of the aid measure
at issue
(the brokerage commission) that account can be taken of the costs and revenues connected with the performance of the general economic interest service financed by that aid.

W związku z tym mogą być rozpatrywane koszty i wpływy związane ze świadczeniem usługi w ogólnym interesie gospodarczym powstałe
po
dniu 27 września 1991 r. Innymi słowy dopiero od utworzenia przedmiotowego środka pomocowego (prowizja za pośrednictwo) można uwzględniać koszty i wpływy wynikające ze świadczenia usługi w ogólnym interesie gospodarczym finansowanej z tej pomocy.

In the case
at issue
, the alleged public service obligations have not been clearly defined.

W rozpatrywanej sprawie rzekome obowiązki użyteczności publicznej nie zostały jasno określone.
In the case
at issue
, the alleged public service obligations have not been clearly defined.

W rozpatrywanej sprawie rzekome obowiązki użyteczności publicznej nie zostały jasno określone.

In the case
at issue
, the beneficiaries of the aid are the privatised power plants (for those which were indeed privatised) and not the shareholders of those plants.

Beneficjentami pomocy są bowiem sprywatyzowane elektrownie (w przypadku tych, które zostały rzeczywiście sprywatyzowane), a nie udziałowcy tych elektrowni.
In the case
at issue
, the beneficiaries of the aid are the privatised power plants (for those which were indeed privatised) and not the shareholders of those plants.

Beneficjentami pomocy są bowiem sprywatyzowane elektrownie (w przypadku tych, które zostały rzeczywiście sprywatyzowane), a nie udziałowcy tych elektrowni.

In the case
at issue
, the beneficiaries engage in an economic activity, olive pomace extracting, refining and bottling, that is the subject of trade between the Member States.

W omawianym przypadku beneficjenci prowadzą działalność gospodarczą, taką jak tłoczenie, rafinowanie i rozlewanie oliwy z oliwek będącej przedmiotem wymiany handlowej między Państwami Członkowskimi.
In the case
at issue
, the beneficiaries engage in an economic activity, olive pomace extracting, refining and bottling, that is the subject of trade between the Member States.

W omawianym przypadku beneficjenci prowadzą działalność gospodarczą, taką jak tłoczenie, rafinowanie i rozlewanie oliwy z oliwek będącej przedmiotem wymiany handlowej między Państwami Członkowskimi.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich